Колыбель

Название

Выражение «колыбель для кошки» (англ. Cat’s Cradle) означает детскую игру, при которой нитка или бечёвка, надетая на пальцы играющих, складывается в различные узоры. В романе «кошкину колыбель» случайно сплёл Феликс Хониккер, когда единственный раз решил поиграть со своим младшим сыном Ньютом. Отец тогда очень испугал Ньюта. Став взрослым, Ньют говорит:

Англо-русский словарь общей лексики ABBYY Lingvo 10 в статье «Cat’s cradle» дает объяснение:

Другая версия:

существуют варианты этой игры в одиночку, самая распространённая англ. Cat’s Cradle называется Лестница Иакова (англ. Jacob’s ladder), она же представляет собой простейшие силки. И именно её сплёл задумавшись Феликс Хониккер. В пользу этой версии говорит первая обложка прижизненного американского издания книги, на которой точно видна фаза плетения Лестницы Иакова. Желающие могут поупражнятся в моторике пальцев, найдя видеоинструкцию в Youtube или в картинках.

История

В царских колыбелях постели и перины набивались лебяжьим пухом. Внутри колыбели размещали маленькие иконки или кресты.

Лёгкая зыбка (кузовок), сплетённая из сосновых дранок, подвешивалась на черёмуховых дужках к очепу и имела подножку для качания. Очеп — это гибкая жердь, прикреплённая к потолочной матице. На хорошем очепе зыбка колебалась довольно сильно, иногда на сажень от пола. Может быть, такое качание от самого дня рождения с последующим качанием на качелях и вырабатывало особую закалку: моряки, выходцы из крестьян, весьма редко были подвержены морской болезни. Позже вместо очепа стали пользоваться пружиной.
Современные колыбели чаще всего делают из лозы, древесины и даже из пластмассы.

Символика

В славянской традиции — первая земная обитель человека, объект и место магических оберегов, направленных на защиту жизни и здоровья ребёнка; в своём символическом значении соотносится с материнской утробой, жилым домом и гробом.

В связи с тем, что колыбель сама по себе была мощным языческим оберегом, православные священники добивались, чтобы ребёнка в первый раз в колыбель клали с особой молитвой: «Молитва, дитя в колыбель класти», которая была внесена в старинные Требники, и только после крещения.[источник не указан 926 дней]

Литература

  • Шангина И.И. Люлька // Русский традиционный быт : Энциклопедический словарь. — СПб.: Азбука-классика, 2003. — С. 419—420. — 688 с.
  • Колыбель / Толстая С. М. // Славянские древности: Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого; Институт славяноведения РАН. — М. : Межд. отношения, 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 559–562. — ISBN 5-7133-0982-7.
  • Забелин Иван Домашний быт русских царей в XVI и XVII столетиях — М.: Издательство Транзиткнига, 2005. — с. 555—558. ISBN 5-9578-2773-8
  • Шабурова О. А. Воспитание в нанайской семье середины XIX — начала XX вв. Монография /Комсомольск-на-Амуре : Изд-во Комсом.-н/А гос. пед. ун-та, 2004. — 198 с.

История

В царских колыбелях постели и перины набивались лебяжьим пухом. Внутри колыбели размещали маленькие иконки или кресты.

Лёгкая зыбка (кузовок), сплетённая из сосновых дранок, подвешивалась на черёмуховых дужках к очепу и имела подножку для качания. Очеп — это гибкая жердь, прикреплённая к потолочной матице. На хорошем очепе зыбка колебалась довольно сильно, иногда на сажень от пола. Может быть, такое качание от самого дня рождения с последующим качанием на качелях и вырабатывало особую закалку: моряки, выходцы из крестьян, весьма редко были подвержены морской болезни. Позже вместо очепа стали пользоваться пружиной.
Современные колыбели чаще всего делают из лозы, древесины и даже из пластмассы.

Символика

В славянской традиции — первая земная обитель человека, объект и место магических оберегов, направленных на защиту жизни и здоровья ребёнка; в своём символическом значении соотносится с материнской утробой, жилым домом и гробом.

Этимология

Слово колыбель происходит от древне-русского глагола колыбать, что означало качать, укачивать. Глагол колыбать близок к глаголу колебать и возможно произошёл от древне русского колыхать, украинского колисати, польского kоɫуsас, в.-луж. koɫsać, что означало бежать рысью, качать на коленях. В. И. Даль отмечает, что в зависимости от местности колыбель в XIX веке называли зыбка, люлька, качалка, баюкалка, колыска.

Слово же люлька (в значении колыбель) возникло от общеславянского люлю, означающего припев при укачивании и возникшего от глагола лелеять, который сроден с украинским лелíяти, болгарским ле́лям, леле́я (укачиваю), сербохорватским лелѝjа̑м, лелѝjати, ле̑љам, ле́љати (качать, болтать), старо-чешским leleti (волновать) и родственно литовскому leliúoti, leliúoju (качать, колыхать), латышскому leluôt, leluoju (укачивать ребенка, убаюкивать), сродство с древнеиндийским lē- lā́yati, lēlāyáti, lēláyati (качает(ся), дрожит), lálati (играет), lālауаti (ласкает, лелеет), возможно с англосаксонским lǽl (прут, ветка). Также, в современном английском lull (убаюкивать).

Михаил Фирсов
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Добавить комментарий