Значение слова «ком»

В словаре Даля

м. комок, комочек; комишка; комища; что-либо смятое в кучку;
рыхлый обломок, кус, ломоть; жемок, мятешка. Ком глины, снегу, земли;
ком белья, измятой бумаги. Ком дерева вологодск., противопол. комлю,
корневищу; вершина, сучья и листва, клуб (ошибочн. в знач, комля
дерева). Первый блин комом, не всякое начало удачно. Наше счастье комом
слежалось. Что слово, то ком! Был бы снежек, так скатаем комок. Не умел
играть комом, играй желваком. Каков ком, такова, от него и вонь. Это все
дело в комок свести, да в навоз снести. Комком да в кучку, на
крестьянску ручку. На скору ручку, комком да в кучку. Не гляди на меня
комом, гляди россыпью! Снова сарафан на колочке, а обносится, в комочке.
Без хвоста птица, ком. Маслян ком, и прошел кувырком, да что-то
отрыгается. Два комка, третья лакомка? груди и младенец. Комы мн. пск.
жаворонки, хлебы, оладьи, кои пекут на 40 мучеников, 9 марта. Комковый,
комочный, к комку относящ., из комьев состоящий. Комовая сера.
Комоватый, состоящий из комьев. Прялка рогата, а топор комоват, баба
сварлива, а мужик груб. Комковатый, то же. У этой борзой комковаты лапы,
комочком. Комить что, сбивать или взбить в комья. Комиться или комить,
сбиваться в комья. Мука от сырости комится, комеет. Кометь за работой,
сидеть комом, не вставая. Совсем искомел за сапогами. Комушить
вологодск. комкать или комшить что, мять, уминать, заминать; | есть. То
комнши, что есть в ковши, а что в мисе, на то не дмися! | кого, бить,
колотить, катать, валять, терзать, колошматить. -ся, мяться, уминаться.
Комканье ср. действ. по знач. глаг. Комкала об. кто комкает, мнет. Комша
м. драчун, забияка. Комошня (ком? комар?) кур. толкун, столб комаров,
мошек. Комуля ж. арх. ком, кус, кусок. Комыга об. жемок или скряга,
скупец. Комуха ж. вост. трясучка, трясей, лихоманка, лихорадка,
гнетучка, тетка; говор. комаха, комоха, кумаха, комошица и пр. оттого
ли, что она гнет в ком, или это почетное прозвание, Кума? Комухоый, к
комухе относящ. Комякать, комякнуть что, кого, яросл. комшить, мять,
бить. Комлыга ж. ком, колыга на пашне.

В словаре Фасмера Макса

род. п. ко́ма, коми́ть «сжимать», ко́мкать, укр. кiм, род. п. ко́му «ком», болг. ко́мина «виноградные выжимки», сербохорв. ко̏м, род. ко̀ма «выжимки, подонки», чеш. kominy мн. «виноградные выжимки».Родственно лтш. kams «ком», kama «глыба», kamõls «клубок», лит. kamuolỹs «клубок»; с другой ступенью вокализма: лит. kẽmuras «куча, множество», лтш. čemurs «зонтик (бот.), гроздь», греч. κώμῡς, -ῡθος «связка», ср.-нж.-нем. hаm «огороженный участок», нж.-нем. hamme «огороженное поле»; см. Бернекер 1, 557; Буга, РФВ 65, 314; 67, 241; 70, 255; М.–Э. 1, 372; 2, 152 и сл.; Эндзелин, СБЭ 197; Траутман, ВSW 115; Перссон 159 и сл., 942; Маценауэр, LF 8, 197; Цупица, GG 108. Сюда же чеш. kmen «племя; ствол», слвц. kmeň. Связь с др.-инд. саmū ж. «миска, чашка» (Петерссон, «Glotta», 8, 76) сомнительна. Ср. также ко́мель.

Михаил Фирсов
Оцените автора
( Пока оценок нет )
Добавить комментарий